At present, the medium of instruction in Tanzanian primary schools is Kiswahili but in secondary schools and other institutions of higher learning, the medium of instruction is English. It seems that when pupils enter secondary schools, they experience language problems resulting with the change from Kiswahili to English medium of learning.
The purposes of this study are to survey Tanzania language policies since colonial period and to investigate the situation of Kiswahili teaching materials for various subjects in Tanzanian secondary schools. Other purposes include investigating the causes of the delay in introducing Kiswahili as a medium of learning in secondary schools and also finding out attitudes of students, teachers and other educators towards the use of Kiswahili as a medium of instruction in secondary schools in Tanzania. While Kiswahili borrowed words from foreign languages such as Portuguese and Arabic, it has remained fundamentally and structurally a Bantu language. During the colonial period, this language was promoted by the Germans both in administration and education. On the other hand, it seemed that the British language was relatively higher than that of Kiswahili. This seemed to have suppressed the potentials of Kiswahili to develop in that period. It is becoming clear to African educators and politicians that language and culture are intimately related. If African culture is to be protected and developed, a native language should be encouraged in all activities. This school of though led the Tanzanian Government to promote Kiswahili after independence. Thus, in 1963, members of Parliament were allowed to speak either in Kiswahili or English. In 1967, a directive was issued from the second Vice President requesting Ministries, District Councils, Co-operative Unions and parastatal organisations to use Kiswahili in their day to day business. In education, Kiswahili has also been promoted. For example, in 1967, Kiswahili became the medium of instruction in primary schools. Currently, the language is used as a medium of instruction at colleges of National education for Grade A and C courses. As it has earlier been stated, English is still the medium of instruction in secondary schools. This is due to the shortage of Kiswahili teaching materials for use in various subjects and the presence of a good number of non Kiswahili-speaking teachers in the case of Science subjects. Nevertheless, there is no data on the magnitude of these practical problems and attitudes of school population towards the use of Kiswahili as a medium of instruction.
The data for the present study was collected through questionnaire, interview, documentary sources and observation of classroom language behaviour of teachers and students. The interviews were held with teachers and officials dealing with Kiswahili language in the country. The students responding to the questionnaire were from Form Two, Four and Six. A total of 625 students and 92 teachers responded to the questionnaire. The questionnaire had four categories of statements. Category 1 includes statements 1-7 dealing with teachers’ medium of instruction. Category 2 consists of statements 8-14 dealing with teachers’ and students’ opinions about the ability of secondary school teachers to use Kiswahili as a medium so instruction.
Category 3 includes statements 15-20 dealing with teachers’ and students’ attitudes towards the importance of English as a language and as a medium of instruction. Finally, category 4 consists of statements dealing with teachers’ and students’ evaluation of Kiswahili as a national language. The results indicate that teachers are more positive minded than students regarding the introduction of Kiswahili as a medium of instruction in secondary schools. Also, the findings show that while some respondents favour the introduction of Kiswahili as a language for teaching, others seem to have reservations on its implementation in higher levels or schooling and in science subjects in particular. However, it is argued that this pattern of results I due to the shortage of Kiswahili written teaching materials and the presence of a good number of non speaking Kiswahili Science teachers. In addition, the results indicate that girls are slightly more in favour of English medium than boys.
This may be due to
the type of jobs they traditionally aspire for. It is concluded that
Kiswahili, as a medium of instruction is quite possible provided that
the Ministry of National Education takes the necessary measures such as
the preparation of teachers and teaching materials.
Syllabus for Primary Education – Kiswahili Medium Schools
What Is a Syllabus?
A syllabus is a document that outlines all the essential information about a school or college course.
It lists the topics you will study, as well as the due dates of any coursework including tests, quizzes, or exams.
Your professors will give you a syllabus for each of your college classes. Read each one carefully to learn about grading policies, professor office hours, and everything else you need to know.
Syllabus for Primary Education – Kiswahili Medium Schools
The four basic parts of a syllabus are:
Instructor information
Near the top of the syllabus you will find the name of your instructor, their contact information, and office hours.
Reading materials and supplies
This syllabus section lists books, online resources, and other content you will need for class. Additional tools, like a calculator or specific software, will be listed here, too. Typically, there is a note about which materials are required and which are recommended.
Policies
A syllabus will outline how you will be graded, attendance requirements, and how the professor expects students to behave. This section may also include university-wide policies on academic honesty and respect, or how students with disabilities can request support.
Syllabus for Primary Education – Kiswahili Medium Schools
Class schedule
The syllabus will include when assignments are due and when tests will be given. This section contains all coursework for the class, including in-class assignments, homework, essays, labs, and assessments.
Why Your Syllabus Is Important
Your syllabus gathers all the vital information about your class in one place.
If you have questions about class schedules, due dates, or office hours, your professor will probably say “it’s on the syllabus.” When you have a question about how your class works, check your syllabus first.
Taking time to read and understand the syllabus might not sound like fun, but it can be really useful.
Syllabus for Primary Education – Kiswahili Medium Schools
Your syllabus will help you:
- Meet deadlines
- Be prepared for class
- Understand assignments
- Know how you will grade
- Manage your time
- Stay organized
- Connect with students/Learners
Syllabus for Primary Education – Kiswahili Medium Schools
Syllabus is an essential tool for curriculum implementation. Basic education subject syllabuses are prepared so as to be used to implement
Curriculum for Basic Education Standard I & II
Curriculum for Basic Education Standard III – VI.
Use links below to download or view basic education subject syllabuses.
CLICK THE SUBJECT OF YOUR CHOICE TO DOWNLOAD YOUR COPY | CHAGUA SOMO KUPATA NAKALA YAKO
BASIC EDUCATION | ELIMU YA MSINGI DARASA LA I
BASIC EDUCATION | ELIMU YA MSINGI DARASA LA II
ENGLISH | KIINGEREZA DARASA LA III – VII
FRENCH | KIFARANSA DARASA LA III – VII
MATHEMATICS | HISABATI DARASA LA III – VII
Syllabuses for Primary Education
KISWAHILI DARASA LA III – VII
SOCIAL STUDIES | MAARIFA YA JAMII DARASA LA III – VII
SCIENCE AND TECHNOLOGY | SAYANSI NA TEKNOLOJIA DARASA LA III – VII
VOCATIONAL SKILLS | STADI ZA KAZI DARASA LA V – VII
CIVIC AND MORAL EDUCATION | URAIA NA MAADILI DARASA LA III – VII
No comments:
Post a Comment